Leidykla OBUOLYS drauge su Lietuvos Biblijos draugija AUKSINIO OBUOLIO serijoje pristato išskirtinę Knygą – gražiausią pasaulyje ŠEIMOS BIBLIJĄ.
Ji bus išleista ribotu ir sunumeruotu 3 000 egz. tiražu (kiekviena knyga turės autentiškumo sertifikatą su unikaliu numeriu), taip pat – specialiai dekoratyviniu metalu apkaustytais kampais, kurie suteiks knygai ilgaamžiškumo.
Kruopščiai restauruoti 1 600 puslapių, daugiau nei 900 iliustracijų ir žemėlapių, XXL riboto tiražo leidimas – tai Šventasis Raštas, kokio lig šiol nesate matę! Įspūdingo dydžio knyga – Senasis ir Naujasis Testamentai – išsiskirs nepriekaištinga kokybe, tai bus gražiausia pasaulyje Biblija, išleista XXI amžiuje lietuviškai.
Per amžius talentingiausi pasaulio menininkai, Michelangelo, Leonardas Da Vinci, Raphaelis, paskyrė savo gyvenimus, kad sukurtų įspūdingiausius biblinius kūrinius, kurie keri mūsų vaizduotę net ir praėjus šimtmečiams.
Nuo to laiko, kai buvo išrastos spausdinimo mašinos, leidėjai stengėsi svarbiausią Knygą – Bibliją – paversti pačia gražiausia knyga.
Nuo pirmo iki paskutinio puslapio ir tobulo viršelio svarbiausia buvo kokybė. Popierius, kuris nesudūlėdavo šimtmečiais. Tikros odos viršeliai, kurie ne tik ilgaamžiai, bet ir malonūs paliesti. Auksiniai apkaustai ir netgi brangakmeniai. Geriausi menininkai, atkuriantys biblinius vaizdus nuo išvarymo iš Rojaus iki Jėzaus Kristaus laikų Naujajame Testamente.
Įsigykite riboto tiražo ŠEIMOS BIBLIJOS egzempliorių ŠIANDIEN! Tik užsakant šiame puslapyje – NEMOKAMAI aukso folija užrašysime Jūsų šeimos vardą ant viršelio ir NEMOKAMAI atvešime Knygą Lietuvoje!
Kodėl kiekvienas krikščionis privalo turėti ją savo namuose
Jeigu galėtumėte turėti tik vieną knygą… kokia tai būtų knyga? Ar yra knyga, kurią galite studijuoti visą gyvenimą ir vis dar atrasti ką nors įdomaus, įkvėpiančio ir dažnai – paguodžiančio? Manome, kad atsakymas paprastas – tai Šventasis Raštas.
Ar gali pati svarbiausia knyga būti ir pati gražiausia? Ta, kuri bus perduodama iš kartos į kartą – Jūsų vaikams ir jų vaikų vaikams. Leidykla OBUOLYS drauge su Lietuvos Biblijos draugija pristato būtent tokią knygą – gražiausią pasaulyje ŠEIMOS BIBLIJĄ.
Biblija yra Dievo žodis, dovanojantis mums amžinąją išmintį. Kartais sakoma, kad vienas paveikslas geriau nei tūkstantis žodžių. Ar manote, kad Biblija, su kvapą gniaužiančiomis klasikinėmis iliustracijomis, būtų dar gražesnė ir labiau įtraukianti – ypač mažuosius skaitytojus?
O jeigu ji turėtų beveik 1 000 iliustracijų?
Ar yra Biblija, kurioje telpa visos gražiausios pasaulio iliustracijos?
Mes daugybę metų tyrinėjome dešimtis gražiausių biblijų, išleistų per pastaruosius kelis šimtus metų, kol radome šią įspūdingą Cassell leidyklos „Iliustruotą Šeimos Bibliją“, pirmą kartą išleistą anglų kalba 1840–1860 metais. Ji pelnytai laikoma viena iš gražiausių kada nors išleistų biblijų.
Mūsų dizaineriai užtruko beveik metus, kruopščiai restauruodami senovines ŠEIMOS BIBLIJOS iliustracijas. Esame įsitikinę – kiekvienas krikščionis norėtų turėti šią Bibliją savo namuose!
Ši knyga – beveik kaip enciklopedija. Daugiau nei 1 600 puslapių ir bemaž 1 000 įspūdingų iliustracijų, kurios ne tik padeda geriau įsivaizduoti biblinius laikus, bet tiesiog įtraukia ir panardina Jus į Biblijos pasakojimą. Susipažinsite su tų laikų architektūra, žmonių gyvenimo būdu prieš ir po Kristaus, taip pat pažvelgsite į nuostabią florą ir fauną.
Ar norėtumėte turėti šią Bibliją su Jūsų šeimos vardu ant viršelio? Mes norime išleisti šią Knygą ypatingai. Gražiausia pasaulyje ŠEIMOS BIBLIJA bus prasminga dovana bet kuria proga – Šv. Kalėdų, krikštynų ar Pirmosios šv. Komunijos, vestuvių arba gimtadienio.
Įsigykite riboto tiražo ŠEIMOS BIBLIJOS egzempliorių ŠIANDIEN! Tik užsakant šiame puslapyje – NEMOKAMAI aukso folija užrašysime Jūsų šeimos vardą ant viršelio ir NEMOKAMAI atvešime Knygą Lietuvoje!
Įspūdingo dydžio ir nepaprastos kokybės Knyga
Įprasta, kad Biblijos yra spausdinamos ant plono popieriaus – visai kaip žodynai arba enciklopedijos. Techniškai vadinamas „lengvu ofsetiniu popieriumi“, jis persišviečia ir būna gana sunkiai skaitomas.
Mes nusprendėme nedaryti jokių kompromisų kokybės klausimais. Kad užtikrintume nepriekaištingą skaitymo malonumą, mes naudojame beveik nepersišviečiantį, itin kokybišką popierių, kuris bus atspausdintas ir susiūtas taip, kad knyga galėtų atsiversti patogiai, 180°kampu. Garantuojame: šia knyga džiaugsis ištisos Jūsų giminės kartos.
Pirmieji knygos puslapiai yra dedikuoti svarbiems Jūsų šeimos įvykiams – tokiems kaip gimtadieniai ar vestuvių datos, todėl ŠEIMOS BIBLIJA Jus džiugins ir sugrąžins malonius prisiminus visą gyvenimą.
Siekdami padaryti šią Knygą dar labiau išskirtinę, mes NEMOKAMAI aukso folija užrašysime ant viršelio Jūsų šeimos vardą arba bet kurį pageidaujamą tekstą – šis pasiūlymas galioja tik užsakant knygą šiame puslapyje! Tai gali tapti ypatinga dovana Jūsų brangiausiam žmogui.
Knyga, kuri bus perduodama iš kartos į kartą
Būk pirmas, kuriam atiteks gražiausia pasaulyje „Šeimos Biblija“ su:
- bemaž 1 000 nepakartojamų senovinių iliustracijų, įskaitant kelis spalvotus atvertimus,
- išplėstiniais komentarais, Biblijos žodynu ir dalykine rodykle,
- įspūdingos kokybės kietais viršeliais poliruota briauna, kuri specialiai sutvirtinta ilgam naudojimui ir ypatingai dideliam knygos formatui,
- neblunkančiais ir nepersišviečiančiais archyvavimo kokybės vidiniais lapais,
- ypatingai tvirtu įrišimu, pritaikytu patogiai atversti knygą 180°kampu,
- 3 šilko juostelėmis (juoda, raudona ir auksine), kuriomis galėsite pažymėti skaitomas vietas,
- metalizuotais kampais, apsaugančiais nuo pažeidimų.
- Knygos dydis: 226X303 mm, storis – apie 95 mm. Svoris: apie 5 kg.
Beje, ar žinote, kad daugybė įprastų biblijų spausdinama Kinijoje? Nepriekaištingai spaudos kokybei užtikrinti mes pasirinkome Europos spaustuvę, kuri turi dešimtmečių patirtį ypatingai sudėtinguose spaudos darbuose.
Leidyklos OBUOLYS komanda užtruko beveik metus restauruodama šią įspūdingą Knygą, kurioje panaudojome pataisytą ekumeninio leidimo tekstą (t.y., vienintelę oficialią Biblijos vertimo versiją Lietuvoje, neskaitant vadinamosios kunigų biblijos). Senąjį Testamentą iš hebrajų ir aramėjų kalbos vertė Antanas Rubšys, Naująjį Testamentą iš graikų – Česlovas Kavaliauskas.